losevangeliossinpticos 100221033705 phpapp01

LOS EVANGELIOS SINOPTICOS El evangelio según San Marcos El evangelio según San Marcos parece ser, según la opinión más aceptada, el más antiguo de los que actualmente poseemos. Autor del Evangelio de Marco La mayor parte de los escritores de la antigüedad atribuyen la autoría a un discípulo e intérprete de Pedro (Papías, San Ireneo, San Clemente Roma or 13 Leyendo entre líneas ev del autor con Pedro. ocular (1,31 «Simón y cuando lo encontrar Cesarea. -. ) una gran relación cas e exigen un testigo n detrás de él y scando todos», 1,36 se acercó, la tomó de la mano y la levantó.

Se le pasó la fiebre y se puso a servirles»). Se acentúan datos que protagoniza Pedro aunque algunos no lo dejen muy bien: «apártate de mí… » 8,33; 9,5; 14,30 (anuncio de las negaciones), 14,37 (sueño de Getsemaní, 14,68. 71 (negaciones). Fecha de redacción Poner por escrito los recuerdos sobre Jesús habría sido una cosa fácil y realizable en poco tiempo. Sin embargo los comentaristas actuales ven la cosa de forma más complicada. Se inclinan a datar los evangelios en fecha más tardía por dos motivos principales: a. Los evangelios no son simples recuerdos de lo que Jesús hizo y diio. tán marcados Dor las oreocuoaciones v oroblemas de cada en el año 70. Por consiguiente, deben ser posteriores. Pero estos argumentos no son tan fuertes ya que las referencias a la destrucción de Jerusalén no tienen por qué basarse en los acontecimientos del año 70; podrían interpreta se como predicciones proféticas de las que existen abundantes ejemplos en el Antiguo Testamento. Se comprende, pues, que los autores no acaben de ponerse de acuerdo sobre esta cuestión. En el caso de Marcos las fechas propuestas fluctúan desde el año 40 hasta el 90.

En los últimos años surgió un dato nuevo, que podría ser decisivo, ero muy discutido. Un papiro descubierto en Qumrán había sido fechado hacia el año 50. José O’Callghan sugirió que se trataba de un fragmento de Marcos. La dlscuslón no cesa. Si asi fuera, habría que adelantar la fecha de redacción de este primer evangelio. Lugar Varios autores de la antigüedad sitúan este evangelio en Roma y son muchos los comentaristas modernos que mantienen esta teoría basándose en los siguientes datos: Uso de latinismos: cuadrante (1 2,42); pretorio (1 5,16); centurión (15,39. 44. 5); vaso (7,48); especulator (6,27); legión (5,9); censo (1 4); flagelar (15, 15). Se supone la legislación greco-romana que también permite el divorcio de la mujer (10,11-12) Menciona a Rufus (15,21) que pertenecía a la comunidad de Roma (Rm 16,13). Comunidad para la que Marcos escribe Marcos escribe para una comunidad de cristianos de origen pagano. Sabemos que no son judeo-cristianos porque: Traduce los vocablos arameos: Boajnerges (3,1 7); Talita qumi (5,41); E-pheta (7,34) etc. 2 3 Explica costumbres judías: vocablos arameos: goajnerges (3,1 7); Talita qumi (5,41); Epheta (7,34) etc.

Explica costumbres judías: comer con manos impuras (7,13); prmer día de los ácimos (14,2) No habla de temas que el auditorio no habría entendido, como la contraposición entre la ley antigua y la ley nueva. Se habla poco del cumplimiento de las profecías. También se ve que son cristianos provenientes del paganismo en la comparación con Mateo ya que no contiene datos hirientes para los paganos y si otros que les resultan favorables: Sirofenicia Mc 7,24-30 Más suave Mt 21-28 Vendedores templo Mc 11,17 («casa para todos los pueblos») Mt 21 13 (no lo dice) Discurso escatológico Mc 13,10 («1 tiene que anunciarse la buena ….. ueva a todos los pueblos») Mt no lo dice Parece que esta comunidad tenía problemas o estaba en ircunstancias preocupantes. Marcos intenta dar una respuesta al misterio de Quién es Jesús lo cual significa que las cosas no debían estar excesivamente claras en su tiempo y en esa comunidad. El contenido de Marcosl El Jesús que describe Marcos es entrañable: sencillo, sensible, cercano y familiar. Su estil y sus relatos 3 tremendamente expresivo nes, cargados de pueblo judío u que era concebido por éste de modo nacionalista, dominador y violento.

Se explica así el énfasis que pone Marcos en la universalidad del mensaje de Jesús y en la oposición que éste encuentra en todos os que profesan los ideales nacionalistas del judaísmo: sean discípulos de Jesús, gente del pueblo o pertenezcan al circulo de los dirigentes. Para Marcos, Jesús rompió de tal forma con los principios y costumbres de su sociedad que acabó siendo un incomprendido, rechazado por todos.

El evangelista está convencido de que el futuro del cristianismo se encuentra en los alejados del judaísmo oficial (los muchos recaudadores y pecadores que eran seguidores de Jesús: Mc 2,15) y, particularmente, en los paganos, de mentalidad más abierta: son ellos los más receptivos al mensaje cristiano. El plan del Evangelio Los comentaristas proponen distintas divisiones del Evangelio de Marcos. La más comun responde al siguiente esquema2. 0F 13 Evangelio de Mateo La tradición, hasta el siglo V mantuvo que Mateo había escrito en hebreo ese evangelio y que lo que se conservaba era una traducción (ya hemos comentado este último dato). La tradición lo ha atribuido siempre a Mateo el apóstol. pero, en realidad, sólo podemos decir de él que era un judeocristiano, bien formado en todo lo referente al mundo judío y en los métodos de los escribas que conocía correctamente el griego.

Es posible que nos haya dejado una descripción del propio trabajo n Mt 13,52: «un letrado experto en el reinado de los cielos se parece a un amo de casa que saca de su alacena cosas nuevas y viejas». Tal es la síntesis que nos ofrece este evangelista. Los que admiten un original en hebreo o arameo adelantan la fecha de composición al año 60. Pero, la mayoría cree que es posterior al año 80, tras la destrucción de Jerusalén ya que: Se alude a la ciudad en llamas (22,7) Las escenas de la infancia sugieren larga reflexión El mandato de bautizar (28,19ss.

Supone cierta expansión entre los gentiles Hay también una profundización en los temas eclesiales (discurso eclesial) No puede ser posterior al año 100 porque lo cita Ignacio de Antioquia. Lo más probable es que se compusiera en Antioquia o Siria, de acuerdo con el citado testimonio de Ignacio. Además el evangelio parece estar dirigido a grie judío s 3 a una comunidad viviente; conoció cuáles eran sus inquietudes, sus deficiencias, su medio cultural, con qué categorías pensaban, cómo reflexionaban, y supo expresar a Jesús en el lenguaje que todos podían captar.

Se dice que el Evangelio de Mateo surgió en una comunidad formada por judíos que habían aceptado a Crist03. Esto se puede ver por algunos indicios: Unas expresiones típicamente hebreas: raca, gehenna, carne y sangre, atar y desatar, ciudad santa (Jerusalén). No suele traducir los semitismos y evita usar el nombre de Dios, por ejemplo, habla del reino de los cielos. Da por conocidas las costumbres hebreas: ofrenda ante el altar (5,23-24), no entrar en ciudades de samaritanos, descripción de los fariseos (23,5-7) y su piedad (c. 6), alude a fiestas judías sin explicación (26,17).

Cuando habla de las sinagogas de los judíos, siempre dice «las sinagogas de ellos» (4,23; 9,35; 10,17; 12,9; 13,54; 23,34), como si hubiera otras, es decir, «las nuestras». Los destinatarios del evangelio se reunirían en sinagogas. Para sus lectores es problemática una hurda en sábado (24,20)… El contenido doctrinal da importancia a temas como la ley antigua y la nueva (22,40; 5,17). Era una comunidad que manejaba muy bien la Sagrada Escritura y tenia las mismas preocupaciones del pueblo judío de ese momento: la venida del reino de los cielos y la llegada del mesías.

Esto explica el hecho de que Mateo remita constantemente al lector al Antiguo Testamento. Algunas veces, en forma explícita, pero la mayoría de las veces no sucede así. Él ya sabe que su ente conoce la Sagrada Escrit 6 3 explícita, pero la mayoría de las veces no sucede así. Él ya sabe que su gente conoce la Sagrada Escritura y le basta con introducir frases, hechos o giros del lenguaje que para sus oyentes eran muy familiares para suscitarles el recuerdo a algún texto del Antiguo Testamento.

Contenido del Evangelio de Mate04 La intención de Mateo es presentar a Jesús como el Mesías- Salvador enviado pro Dios a la humanidad entera, en oposición al Mesías nacionalista, dominador y guerrero que esperaba el judaísmo del tiempo. Para el evangelista, Jesús, concebido por bra del Espíritu Santo (Mt 1,18-21), es la presencia de Dios en la historia humana, el Dios con nosotros (Mt 1,23), el revelador del Padre que no discrimina en su amor (Mt 1 1,27; cf, también Mt 5,44-45), y el que anuncia e inaugura con su vida y actividad el reinado o reino de Dios (Mt 4,1 7), es decir, la humanidad y sociedad nuevas.

La obra está concebida como una gran catequesis en la que, a través de cinco importantes discursos de Jesús (Mt 5-7; 10,5-42; 13,1-35; 18,1-35; 24-25), se expone el estilo de vida propio de sus seguidores y las consecuencias negativas que se derivarían para llos de la infidelidad al mensaje cristiano. Del conjunto, merece la pena destacar la extraordinaria presentación de Jesús que hace Mateo en los dos primeros capítulos y el llamado Sermón del monte (Mt 5-7), admirable por su contenido ético y de tanta repercusión para la vida y la espiritualidad cristiana.

A lo largo del evangelio está latente la polémica entre el cristianismo naciente y el judaísmo de la época. De ahí, la cr latente la polémica entre el cristianismo naciente y el judaísmo de la época. De ahí, la critica acerba que hace el evangelista, por boca de Jesús, de los grupos que entonces eran más nfluyentes en la mentalidad y el comportamiento del pueblo judío: los letrados y los fariseos, es decir, los maestros de la Ley y los observantes religiosos.

A Mateo le preocupa que los judeocristianos, a los que va destinado su escrito, por apego a sus raíces judías, traicionen el universalismo del mensaje de Jesús y reproduzcan las prácticas legalistas e hipócritas que, según el evangelista, caracterizan a los letrados y fariseos. Mateo. Vamos a tomar como referencia la estructura clásica de Bacon que, aunque puede resultar un poco artificial obedece a elementos centrales que van articulando la narración mateana.

Tomamos como referencia los cinco largos discursos de este evangelio. Todos ellos terminan con la misma frase: 1 er. Discurso: 5-7 Termina 7,28 ‘Y sucedió que cuando Jesús acabó estos discursos… » 20 discurso: 10 Termina 1 1,1: mi’ sucedió que cuando acabó Jesús de dar instrucciones… » Ser discurso: 13 Termina 13,53: «Y sucedió que cuando acabó Jesús estas parábolas… » 40 discurso: 18 Termina 19,1: «Y sucedió q abó Jesús estos 8 3 que allí se pone un punto final para comenzar con algo nuevo.

El último termina diciendo que allí finalizan «todos» los discursos (26,1). Entre uno y otro están los relatos que contienen los hechos de Jesús, de modo que el Evangelio de Mateo queda formado por una sucesión de hechos y de discursos alternados. Al principio y al final del libro se destacan dos relatos largos muy diferentes de todo lo demás: la infancia de Jesús (1-2) y la pasión, muerte y resurrección (26-28). El evangelio según San Luc nos quedan Lucas y Demas, Crescente, Artemas… ). Puede ser Lucas b.

El autor no es Lucas Los Hechos y las cartas (Gálatas) presentan de forma muy distinta los acontecimientos por lo que el autor de Hechos no puede ser ompañero de Pablo. Carácter no paulino de Hechos en su teología. Pablo no es considerado apóstol salvo en 14,4. 14. el discurso del Areópago es contrario a la teología paulina sobre el hombre pecador, incapaz de salvarse fuera de Cristo (Rom 1) El uso de la primera persona del plural es un recurso estilístico para hacer el relato más creíble y vivo.

Ambas teorías tienen bastantes seguidores entre los estudiosos. Lo único que queda claro es que el autor es un gentil maneja la Biblia con la traducción griega de los LXX parece desconocer el ritual del templo y no dar importancia a las rescripciones de la ley, sobre todo en la pureza legal Tiene imprecisiones de tipo geográfico como situar Nazaret en un monte (4,31) o poner Gerasa frente a Galilea sobre el lago, cuando en realidad está a unos 50 km de la costa, en la Decápolis.

La mayoría cree que es posterior al año 80, tras la destrucción de Jerusalén ya que: Lo más probable es que debamos datarlo entre los años 70-90 El lugar de la composición es incierto. Según unos, se escribió en alguna región de Grecia (Acaya o Beocia); según otros, en Cesarea marítima, Alejandría o Roma. En todo caso, es seguro que se trata de una obra escrita fuera