ELEMENTOS BASICOS DE LA COMUNICACIÓN

LA COMUNICACIÓN: es la transmisión o intercambio de ideas, opiniones o información mediante el habla, la escritura o los signos, este proceso comunicativo implica la emisión de señales (sonidos, gestos, señas, etc. ), para que la comunicación sea exitosa, es necesario que el receptor cuente con habilidades que le permitan decodificar el mensaje e interpretarlo. ELEMENTOS FUNDAMENTALES DEL PROCESO: El mensaje. Formado por las diferentes ideas o informaciones, que se trasmiten mediante códigos, claves, imágenes, etc. , cuyo significado interpretará el receptor.

Emisor y el receptor. primer lugar o tomal nici ext pase mientras que el rece r egie » El código. Es el conju sin,’en para trasmitir emisor y receptor. e comunica en e comunlcaclon, ensaje. lenguaje, etc. , que compartido por El canal. Es el medio a través del cual se emite el mensaje. Habitualmente se utiliza el oral-auditivo y el gráfico-visual complementándose. El contexto. Se refiere a la situación concreta donde se desarrolla la comunicación. De él dependerá en gran parte la forma de ejercer los roles por parte de emisor y receptor… Los ruidos.

Son todas las alteraciones de origen fisico que se producen durante la trasmisión del mensaje. El feedback o la retroalimentación. Es la información que devuelve el receptor al emisor sobre su propia comunicación, tanto en lo que se refiere a su contenido como a la interpre interpretación del mismo o sus consecuencias en el comportamiento de los interlocutores. EL LENGUAJE COMO ELEMENTO ESENCIAL DE LA COMUNICACION El lenguaje como Capacidad propia del ser humano para expresar pensamientos y sentimientos por medio de la palabra. Es de gran importancia porque a través del mismo es que se realiza en gran parte la comunicación. s de vital importancia para el ser humano, ya que a través del mismo le permite establecer omunicación con otros seres vivos y así vivir en comunidad. Si el ser humano no contara con algún sistema de lenguaje no podría entonces armar proyectos en común con otros individuos, lo cual es justamente la esencia de la vida en sociedad o en conjunto. Uno de los elementos que distinguen a los seres humanos del resto de los seres vivos es la capacidad para comunicarse de manera sistematizada y comprensible, es decir, utilizando un lenguaje.

USO DEL LENGUAJE EN LA REALIDAD SOCIAL El lenguaje impregna la vida social. Es además el vehículo principal para la transmisión de conocimientos culturales y el rimer medio por el cual logramos tener acceso al contenido de otros pensamientos. El lenguaje está implicado en la mayoría de los fenómenos y procesos que ocurren en el ámbito social, entre ellos, el proceso de socialización: los cambios de actitud, las percepciones sociales, la identidad personal, la identidad socio-cultural, la interacción social, los sesgos y estereotipos intergrupales, entre otros.

De la misma forma que el uso del lenguaje está presente en la vida social, los elementos de la vida social constituye 2 lenguaje está presente en la vida social, los elementos de la Vida ocial constituyen una parte intrínseca de la forma en que el lenguaje es usado. Así, toda socialización supone un intercambio comunicativo que está situado en un contexto social que restringe las formas lingüísticas que los participantes usan, al mismo tiempo que es afectado o restringido por estas formas.

Es decir, que la manera en que estos participantes definen la situación social (manifiestan sus percepciones de lo que otros saben o piensan y expresan lo que ellos dicen acerca de su propia identidad y la de otros) afecta la forma y el contenido de sus accionar lingüístico en la misma proporción que su actuación ingüística incide en la constitución del contexto social: en la manera en que serán percibidos por otros y en la conformación misma de su identidad tanto individual como social.

Sirve para comunicarse, para transmitir conocimientos y para buscar el acercamiento entre culturas. LENGUAJE: Capacidad propia del ser humano para expresar pensamientos y sentimientos por medio de la palabra. El leguaje es la facultad humana de intercambiar ideas y sentimientos, a través de una lengua, por medio del habla. Entonces, el ser humano comunica, primero, por la necesidad innata de socializar y, segundo, por la capacidad que éste tiene de formular ensamientos. Todo ser humano nace con la facultad de adquirir un lenguaje, pero lo desarrollamos por que vivimos en sociedad.

Roger Fowler nos dice que el lenguaje es un aspecto intrínseco de nuestra herencia humana, y es natural porque es general a la espec 3 es un aspecto intrínseco de nuestra herencia humana, y es natural porque es general a la especie; además es el atributo más típicamente humano y universalmente reconocido como único en el hombre. El lenguaje humano se basa en la capacidad de los seres humanos para comunicarse por medio de signos lingüísticos (usualmente secuencias sonoras, pero también gestos señas, así como signos gráficos). Principalmente, lo hacemos utilizando el signo lingüístico.

LENGUA: llamada también idioma, especialmente para usos extralingüísticos. Es un modelo general y constante para todos los miembros de una colectividad lingüística. HABLA: es el uso particular e individual que hace un hablante de una lengua. se define como la conducta lingüística de un hablante individual, por lo tanto, es el acto de emitir un mensaje basado en el conocimiento y experiencias de cada individuo, de acuerdo con su estilo personal. VARIEDADES Y REGISTRO LINGÜÍSTICOS DEL HABLA: Las ariedades pueden ser distinguidas, además de por su vocabulario, por diferencias en su gramática, fonología y prosodia.

Existen diversos factores de variación posible asociados a la geografía, la evolución lingüística, los factores sociolingü[sticos o el registro lingüístico. Variedades geográficas. Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debidas a la distancia geográfica que separa a los hablantes. Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos. A estos cambios de tipo geográfico se les 4 7 dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos.

A estos cambios de tipo geográfico se les llama dialectos (o más propiamente geolectos) y, a su estudio, dialectología. Es importante aclarar que este término no tiene ningún sentido negativo, pues, ha sido común llamar dialecto a lenguas que supuestamente son «simples» o «primitivas». Hay que tener presente, ante todo, que todas las lenguas del mundo, desde el punto de vista gramatical, se encuentran en igualdad de condiciones y ninguna es más evolucionada que otra. por eso, es lógico afirmar que una lengua es mejor que otra. Los dialectos son, entonces, la forma particular con la que una comunidad habla una determinada lengua.

Variedades diacrónicas. Este tipo de variación está relacionado con el cambio lingüístico, cuando se comparan textos en una misma lengua escritos en diferentes épocas se aprecian diferencias sistemáticas en la gramatica, el léxico y a veces en la ortografía (frecuentemente como reflejo de cambios fonéticos). Estas diferencias son claramente crecientes a medida que se comparan textos más separados en el tiempo. A cada uno de los stadios más o menos homogéneos circunscritos a una cierta época se les denomina variedad diacrónica.

Por ejemplo para el idioma español puede distinguirse el español moderno (que a su vez presenta diversidad geográfica y social), el español medio y el español antiguo. Variedades sociales o diastráticas. Este tipo de variaciones comprenden todos los cambios del lenguaje producidos por el ambiente en que se desenvuelve el hablante. 2 Dentro de este ámbito lenguaje producidos por el ambiente en que se desenvuelve el hablante. 2 Dentro de este ámbito, interesa sobre todo el estudio e los sociolectos, los cuales se deben a factores como la clase social, la educación, la profesión, la edad, la procedencia étnica, etc.

En ciertos países donde existe una jerarquía social muy clara, el sociolecto de la persona es lo que define a qué clase social pertenece. Ello supone, por supuesto, una barrera para la integración social. Variedades situacionales. Conocidas también como variaciones diafásicas, este tipo de variantes involucra cambios en el lenguaje a partir de la situación en que se e ncuentra el hablante. Como se sabe, no hablamos igual en una fiesta de migos que en una actividad religiosa. Desde este punto de vista, lo que provoca el cambio es el grado de formalidad de las circunstancias.

El grado de formalidad se entiende como la estricta observancia de las reglas, normas y costumbres en la comunicación lingüistica. Tomando en consideración este factor, los especialistas hablan de la existencia de diversos registros o estilos. De este modo, los enunciados «A los que estaban allí les entró risa cuando oyeron lo que les dijo el que hablaba» y «Las palabras emitidas por el conferenciante suscitaron la hilaridad del auditorio» difieren en su egistro. Los hablantes, al momento de expresarse, deben elegir un registro adecuado a la circunstancia en que se encuentra.

No existe acuerdo en cuanto a cuántos y cuáles tipos de registros existen. Por lo general, se distinguen los siguientes: solemne, culto o formal, estándar, profe Por lo general, se distinguen los siguientes: solemne, culto o formal, estándar, profesional, coloquial, vulgar y jergal. En muchas regiones de América, el uso de los pronombres vos y usted se encuentra dentro de este tipo de variación, pues el primero se utiliza en contextos informales, mientras ue el segundo se usa en situaciones formales.

Así, todos somos susceptibles de ser interpelados con vos o con usted dependiendo del evento en que nos encontremos. Los vulgarismos e idiotismos son a veces considerados como formas de estilo, al estar limitados a variaciones de léxico, mientras que los argots pueden ser incluidos tanto en el concepto de variedad como de estilo. Registros formales: Se caracterizan por la selección por parte del emisor de los recursos lingüísticos adecuados, y el uso del lenguaje de forma adecuada. Puede tratarse de registros especializados, como el científico-técnico.

Registros informales: Suelen darse en la comunicación familiar o entre amigos. El registro coloquial o familiar se caracteriza por la falta de planificación, la preferencia por las estructuras simples y la expresividad del hablante. Derivado del registro lingü[stico informal, está también el lenguaje vulgar, caracterizado por su pobreza léxica, su uso incorrecto de la lengua y el empleo de elementos lingüísticos rudimentarios. El argot o jerga son formas especializadas de lengua con un léxico específico, o donde las palabras comunes se usan en un sentido restringido más especifico.